Во Все Тяжкие

Цитаты и диалоги из сезона 2, эпизода 8

Walter
I have spent my whole life scared. Frightened of things that could happen, might happen, might not happen. Fifty years I spent like that. Finding myself awake at 3 in the morning. But you know what? Ever since my diagnosis I sleep just fine. And I came to realize it's that fear that's the worst of it. That's the real enemy.
Всю свою жизнь я провел в страхе. Боялся вещей, которые могли случиться, должны или не должны были случиться. Я 50 лет так прожил. Часто просыпался в 3 часа ночи. Но знаешь что? С тех пор, как мне поставили мой диагноз, я сплю отлично. И тогда я понял, что самое страшное это и есть сам страх. Именно он настоящий враг.
Walter
What does that have to do with the DEA?
Какое это имеет отношение к ОБН?
Saul
They're after some mystery man some heavy-hitter that goes by the name Heisenberg. They want this guy like the axe wants the turkey.
Они ищут какого-то таинственного человека, очень влиятельного, известного по имени Хайзенберг. Они хотят его, как топор индейку.
Jessie
What, dude wouldn't take a bribe? That dude in there? Saul Goodman we're talking about?
Что, чувак не стал брать взятку? Тот чувак? Мы ведь про Соула Гудмана говорим?
Walter
Yeah. 'Morally outraged', he said. Threatened to call the police.
Да. Он сказал, что морально оскорблен. Угрожал вызвать полицию.
Saul
No of fence, but I don't take bribes from strangers, you know? Better safe than sorry. That's my motto.
Без обид, но я не беру взяток от незнакомцев. Береженого Бог бережет. Таков мой девиз.