Категория: Сложность

Диалоги из фильмов и сериалов

Darren
You're late.
Ты опаздал.
Frank
Ran into a little problem.
Столкнулся с небольшой проблемой.
Darren
Nothing serious?
Ничего серьзного?
Frank
Nothing serious.
Ничего серьезного.
Commander
This is not Mission: Difficult, it's Mission: lmpossible. Difficult should be easy for you.
Это не Миссия Сложна, это Миссия Невыполнима. Сложное должно быть просто для тебя.
Jason
Look. You drive, I pay. It's that simple.
Послушай. Ты везешь, я плачу. Все просто.
Marie
I got enough trouble, okay?
У меня и так проблем хватает, ясно?
Jason
Okay. Can I have my money back?
Хорошо. Тогда можно мне забрать мои деньги?
Walter
Would you tell me about patient confidentiality?
Расскажите мне о врачебной тайне?
Doctor
It's very straightforward. Without your permission, I can't disclose anything to anyone.
Все очень просто. Без Вашего разрешения я никому не могу что-либо разглашать.
Walter
What about my family?
Даже семье?
Doctor
Not your family, not to the police. Not to anyone. The exception would be if you threatened to kill someone. Then I'd be able to tell that person, but only that person.
Ни семье, ни полиции, ни кому-либо еще. Исключением может быть если Вы будете угрожать убить кого-то. Тогда я могу сказать об этом тому, кому угрожаете, и только ему.
Man
Were you expecting such a difficult fight?
Вы ожидали, что бой будет настолько сложным?
Billy
Yeah, I don't know, 'expect'? I don't know. You can't expect anything.
Да я даже не знаю. Ожидал? Не знаю. Невозможно все предугадать.
Kim
I know this is a lot to ask, but you have to convince them to come back to HHM.
Знаю, что и так многое прошу, но ты должен убедить их вернуться в HHM.
Saul
I do, huh?
Должен?
Kim
Yes. Please. It's important. What's it worth to you?
Да. Прошу. Это важно. Что тебе это стоит?
Бэтси предлагает Солу Гудману взятку, чтобы он не рассказывал про украденные деньги
Betsy
Please, just don't tell anyone about the money.
Пожалуйста, не говорите никому про деньги.
Saul
I can't take a bribe.
Я не беру взяток.
Betsy
Who would know? We won't tell anyone.
А кто узнает? Мы никому не скажем.
Saul
I can't take it.
Я не могу это взять.
Betsy
Please. Didn't you say that you wanted to help us? Just pretend you never saw the money. How hard is that? Take it.
Пожалуйста. Разве Вы сами не говорили, что хотите помочь нам? Просто притворитесь, что никогда не видели этих денег. Что в этом сложного? Берите.
Katniss
Are you coming to the train station?
Ты придешь на вокзал?
Gale
I think you have enough people saying goodbye without me there.
Думаю там и без меня будет достаточно желающих попрощаться.
Katniss
Only a few I actually care about.
На самом деле, большинство из них мне безразличны.
Gale
It might be easier if I didn't.
Так будет проще, если я не пойду.
Katniss
It's only a few weeks. I'll be back before the snow melts.
Это только на несколько недель. Вернусь прежде, чем растает снег.
Gale
Yeah, a lot can happen in a few weeks.
Ага, много может случиться за несколько недель.
Эллиот предложил Уолтеру работу у себя в компании.
Walter
Well, listen, Elliott, it… The offer is very appealing, it really is, I thank you. But there's… There's something you should know. I have some personal issues.
Послушай, Эллиот… Твое предложение очень заманчиво. Правда, очень. Я благодарен тебе за него. Но… Есть кое-что, что ты должен знать. У меня есть кое-какие личные проблемы.
Elliot
Look, there's nothing we can't work out.
Нет ничего, с чем бы мы не смогли справиться.
Walter
Well, yeah, but it's complicated.
Да, но не все так просто.
Elliot
We can help you. We have excellent health insurance. The best.
Мы можем тебе помочь. У нас отличная медстраховка. Лучшая.
Dipper
Well, at least it's over and you will never have to go out with him again. Mabel, it's over, right? Mabel?
Ну, по крайней мере, тебе больше с ним не встречаться. Мэйбл, всё кончено, так? Мэйбл?
Mabel
He asked me out again and I didn't know how to say NO!
Он снова меня пригласил и я не знала как сказать нет.
Dipper
Like this - NO
Например так - НЕТ
Mabel
It's not that easy, Dipper. I do like Gideon, as a friend/little sister. So I didn't want to hurt his feelings. I just need to get things back where they used to be. You know, friends.
Это не так просто, Диппер. Мне нравится Гидеон, но как друг/маленькая сестрёнка. Так что я не хочу ранить его чувства. Нужно просто вернуть всё к тому, как было. Остаться друзьями.