Шерлок Холмс

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

Sherlock Holmes
What of the coffin, Lestrade?
А что с гробом, Лестрейд?
Lestrade
We are in the process of bringing it up.
Мы как раз в процессе его поднятия.
Sherlock Holmes
I see. What stage of the process? Contemplative?
Ясно. И на какой стадии процесс? Созерцательной?
John Watson
You really believe he was resurrected?
Вы действительно верите, что его воскресили?
Sherlock Holmes
The question is not if, but how. The game's afoot.
Вопрос не в этом, а в том, как. Игра начинается.
Холмс выстрелил несколько раз в стену из револьвера, на звуки которых к нему зашел Ватсон
Sherlock Holmes
Watson, I am in the process of inventing a device that suppresses the sound of a gunshot.
Ватсон, я на пороге открытия устройства, которое заглушает звук выстрела.
John Watson
It's not working.
Оно не работает.
Irene Adler
Moriarty.
Мориарти.
Sherlock Holmes
What?
Что?
Irene Adler
That's his name... everyone has a weak spot and he found mine.
Его имя... У каждого есть слабое место и он нашел мое.
Blackwood
Sherlock Holmes... and his loyal dog. Tell me, Doctor, as a medical man, have you enjoyed my work?
Шерлок Холмс и его верный пес. Скажите мне, доктор, как специалист по медицине, Вам понравилась моя работа?
John Watson
My ten minutes are up.
Мои десять миниут истекли.
Mary Morstan
What can you tell about me?
А что Вы можете сказать обо мне?
Sherlock Holmes
You?
О Вас?
John Watson
I don't think that's...
Не думаю, что это...
Sherlock Holmes
I don't know if that's...
Не знаю, если это...
John Watson
Not at dinner.
Не за обедом.
Sherlock Holmes
Some other time.
Как-нибудь в другой раз.
Mary Morstan
I insist.
Я настаиваю.
Sherlock Holmes
You insist?
Вы настаиваете?
John Watson
You remember we discussed this.
Помнишь, мы обсуждали это.
Sherlock Holmes
The lady insists.
Леди настаивает.
Mrs. Hudson
Tea, Mr. Holmes?
Чаю, мистер Холмс?
Sherlock Holmes
Is it poisoned, Nanny?
Оно отравлено?
Mrs. Hudson
There's enough of that in you already.
В Вас и так достаточно яда.
John Watson
No, not you, Mary and I. You are not...
Нет, без Вас, Мери и я. Вы не...
Sherlock Holmes
What? Invited? Why would I not be invited to my brother's country home, Watson? Now you are not making any sense!
Что? Не приглашен? Как это я не приглашен в дом своего брата, Ватсон? Вы несете какой-то бред.
John Watson
You are not human!
Вы не человек!
Mary Morstan
Making grand assumptions out of tiny details...
Способность делать выводы из незначительных деталей...
Sherlock Holmes
That's not quite right, is it? In fact, the little details are by far the most important.
Не совсем верно, не так ли? Незначительные детали бывают важнее всего.
Лестрейд приводит Шерлока к Лорду Коварду
Sherlock Holmes
Well, at least that solves the great mystery of how you became Inspector.
Ну, по крайне мере это объясняет величайшую загадку того, как Вы стали инспектором.
[Lestrade turns and punches Holmes in the stomach]
[Лестрейд оборачивается и бьет Холмсу по животу]
Lestrade
Excuse me, my Lord, but I've been wanting to do that for a long time.
Простите, мой лорд, но я мечтал сделать это уже довольно долго.
про Мариарти
Irene Adler
Please don't underestimate him. He's just as brilliant as you are. And infinitely more devious.
Пожалуйста, не стоит недооценивать его. Он такой же умный, как и ты. И куда более коварный.
Sherlock Holmes
We'll see about that.
Мы еще посмотрим.
Irene Adler
By the looks of things, you're between jobs.
Судя по всему, у тебя перерыв между двумя делами.
Sherlock Holmes
And you, between husbands. How much did you get for the ring?
А у тебя между двумя мужьями. И сколько же ты получила за кольцо?
Irene Adler
He was boring and he was jealous and he snored. I'm Irene Adler again.
Он был скучным и ревнивым, и еще он храпел. Так что я снова Ирен Адлер.
Sherlock Holmes
Whatever he was working on, he clearly succeeded.
Над чем бы он ни работал, он явно преуспел.
John Watson
How so?
Как определили?
Sherlock Holmes
Otherwise, he'd still be alive.
Иначе бы он был все еще жив.
Sherlock Holmes
Watson, what have you done?
Ватсон, что Вы натворили?