Гарри Поттер

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

Harry
I spoke a different language? But I didn't realize… How can I speak a language without knowing I can?
Я разговаривал на другом языке? Но я даже не понял… Как я могу разговаривать на языке не зная, что я могу?
Hermione
It had to be a Gryffindor. Nobody else knows our password. Unless it wasn't a student.
Должно быть это кто-то из Грифендора. Никто больше не знает наш пароль. Если только это был не ученик.
Ron
Whoever it was, they must have been looking for something.
Кто бы это ни был, они должно быть искали что-то.
Harry
And they found it. Tom Riddle's diary is gone.
И нашли. Дневник Тома Ридли пропал.
Ron
Follow the spiders. Follow the spiders. If Hagrid ever gets out of Azkaban, I'll kill him. I mean, what was the point of sending us in there? What have we found out?
Следуй за пауками. Следуй за пауками. Если Хагрид выберится из Азкабана, я его убью. В чем вообще был смысл нас туда отправлять? Что мы узнали?
Harry
We know one thing. Hagrid never opened the Chamber of Secrets. He was innocent.
Мыы знаем одно. Хагрид никогда не открывал Тайную Комнату. Он не был виновен.
Harry
Give me my wand, Tom.
Отдай мою палочку, Том.
Tom
You won't be needing it.
Она тебе не понадобится.
Harry
Mr. Malfoy! I have something of yours.
Мистер Малфой! У меня есть кое что, принадлежащее Вам.
Lucius
Mine? I don't know what you're talking about.
Мне? Не понимаю, о чем идет речь.
Harry
I think you do, sir.
Думаю понимаете, сэр.
Dobby
Harry Potter freed Dobby. How can Dobby ever repay him?
Гарри Поттер освободил Добби. Как Добби может отплатить ему?
Harry
Just promise me something.
Просто пообещай мне одну вещь.
Dobby
Anything, sir.
Все, что угодно, сэр.
Harry
Never try to save my life again.
Больше не пытайся спасать мою жизнь.
Гарри Поттер в гневе заколдавал сестру Вернона.
Vernon
You bring her back now. You put her right!
Верни ее сейчас же. Исправь все, как было!
Harry
No. She deserved what she got. Keep away from me.
Нет. Она этого заслужила. Отойди от меня.
Vernon
You can't do magic outside school.
Ты не можешь использовать магию вне школы.
Harry
Yeah? Try me.
Да? А ты проверь.
Vernon
They won't let you back now. You've nowhere to go.
Они не позволят тебе вернуться. Тебе некуда идти.
Harry
I don't care. Anywhere is better than here.
Мне все равно. Лучше куда угодно, но только не оставаться здесь.
Man
Don't tell me you've never been hearing of Sirius Black. He's a murderer. Got himself locked up in Azkaban for it.
Только не говори мне, что ты никогда не слышал о Сириусе Блэке. Он убийца. За это его и посадили в Азкабан.
Harry
How did he escape?
Как он сбежал?
Man
Well, that's the question, isn't it? He's the first one that done it.
В том то и вопрос, не так ли? Он первый, кто сделал это.
Harry
Why would I go looking for someone who wants to kill me?
Зачем мне разыскивать того, кто хочет убить меня?
Гарри и Гермиона попадают в неизвестный проход под деревом.
Hermione
Where do you suppose this goes?
Как думаешь, куда он ведет?
Harry
I have a hunch. I just hope I'm wrong.
Есть одно предположение. Надеюсь, что я ошибаюсь.
Albus
Did you put your name in the Goblet of Fire?
Ты опускал свое имя в Кубок Огня?
Harry
No, sir.
Нет, сэр.
Albus
Did you ask one of the older students to do it for you?
Ты просил кого-то из старших учеников сделать это за себя?
Harry
No, sir.
Нет, сэр.
Albus
You're absolutely sure?
Ты точно уверен?
Harry
Yes. Yes, sir.
Да, да, сэр.
Гарри пытается пригласить кого-то из девочек на бал.
Ron
Harry! You've slayed dragons. If you can't get a date, who can?
Гарри! Ты драконов победил. Но если уж ты не можешь пригласить на свидание, то что говорить о других.
Harry
I think I'd take the dragon right now.
Знаешь, я бы лучше предпочел сейчас дракона.
Harry
Well, I just wondered if you… I wondered if maybe you wanted to go to the ball with me.
Знаешь, я просто хотел спросить тебя... Я хотел спросить, ты бы не хотела пойти на бал со мной?
Cho
Sorry, I didn't catch that.
Прости, я не расслышала.
Harry
I was just wondering if maybe you wanted to go to the ball with me.
Я просто хотел спросить, ты бы не хотела пойти на бал со мной?
Cho
Harry… I'm sorry, but someone's already asked me. And... Well, I've said I'll go with him.
Гарри... Прости, но меня уже кое-кто пригласил. И... я уже сказала, что пойду с ним.
Harry
Okay. Yeah. Great. Fine. No problem.
Ясно. Да. Отлично. Здорово. Без проблем.
Cho
Harry? I really am sorry.
Гарри! Мне правда очень жаль.
Профессор МакГонагал говорит Гарри Поттеру готовиться к танцу перед началом бала
McGonagall
Surely I told you that.
Конечно, я Вам об этом говорила.
Harry
No.
Нет
McGonagall
Well, now you know.
Ну, теперь Вы знаете.
Cedric
I realize I never really thanked you properly for tipping me off about those dragons.
Я только сейчас понял, что так и не поблагодарил тебя должным образом за предупреждение о тех драконах.
Harry
Forget it. I'm sure you would've done the same for me.
Забудь. Уверен, что ты бы сделал тоже самое и для меня.