Категория: Мужчина

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

Peter Quill
How the hell is this dude still alive?
Как этот чувак все еще жив?
Drax
He is not a dude. You're a dude. This... this is a man. A handsome, muscular man.
Он не чувак. Это ты чувак. А он мужчина. Красивый, мускулистый мужчина.
Peter Quill
I'm muscular.
Я тоже мускулист.
Rocket
Who are you kidding, Quill? You're one sandwich away from fat.
Ты что, смеешься, Квилл? Ты в одном сэндвиче от ожирения.
Drax
It's true. You have put on weight.
Он прав. Ты набрал вес.
John Watson
I am observant in some ways, just as Holmes is quite blind in others.
Я настолько наблюдателен, насколько Шерлок слеп, в некоторых моментах.
Molly Hooper
Really?
Серьезно?
John Watson
Yes. Really. Amazing what one has to do to get ahead in a man's world.
Да. Серьезно. Невероятно, на что только некоторые не способны, чтобы добиться успеха в мир мужчин.
Irene Adler
By the looks of things, you're between jobs.
Судя по всему, у тебя перерыв между двумя делами.
Sherlock Holmes
And you, between husbands. How much did you get for the ring?
А у тебя между двумя мужьями. И сколько же ты получила за кольцо?
Irene Adler
He was boring and he was jealous and he snored. I'm Irene Adler again.
Он был скучным и ревнивым, и еще он храпел. Так что я снова Ирен Адлер.
Hilda Bianca
You are a coward!
Ты трус!
Alfrid
Coward? Not every man's brave enough to wear a corset!
Трус? Не каждый мужчина осмелится надеть карсет.
Witch King
You fool. No man can kill me. Die now.
Глупец. Меня не убить смертному мужу. Теперь умри!
Eowyn
I am no man.
Я - не муж!
Whiskey
Manners... maketh... man. Let me translate that for you.
Манеры… лицо… мужчины. Давайте я растолкую.
Закрывая входную дверь
Galahad
Manners... maketh... man. Do you know what that means? Then let me teach you a lesson.
Манеры… лицо… мужчины. Не поняли мысль? Тогда я объясню вам.
Will Turner
Where's Elizabeth?
Где Элизабет?
Jack Sparrow
Safe, like I promised. She's set to marry Norrington, like she promised, and you get to die for her like you promised. So we're all men of our word, except for Elizabeth, who is a woman.
В безопасности, как я и обещал. Она собирается выйти замуж за Норрингтона, как она и обещала, и ты скоро умрешь за нее, как ты и обещал. Мы, мужчины, держим свое слово. Кроме Элизабет, она ведь женщина.
Morty
Sorry about all that. Rick has some really strange friends.
Ты уж прости. У Рик очень странные друзья.
Jessica
Ugh! Brad is such a jerk. He's always trying to prove what a man he is. I just want to find somebody nice and sweet.
Эх! Брэд такой козел. Все время ему надо доказать, какой он мужик. Я просто хочу хорошего и милого парня.
Hank
You're not gonna negotiate your way out of this thing. There's only one solution… step up, be a man, and admit what you've done. That's it. There is no other option.
У тебя не получится договориться о выходе из этой ситуации. Есть только одно решение: подняться, стать мужиком и признаться в том, что ты сделал. Вот и все. Другого выхода нет.
Deanna
You're just jealous because he's a real man!
Ты просто ревнуешь, потому что он настоящий мужчина!
Uncle Stan
You've got yourself a choice here. You could either go face him like a man or you can hide indoors, like a wimp. What will it be?
Перед тобой стоит выбор. Можешь встретиться с ним лицом к лицу, как мужчина, или прятаться дома, как трус. Что ты выбираешь?