Категория: Помощь

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

Katniss
I'm here to drink.
Я пришла выпить.
Haymitch
Finally, something I can help you with.
Наконец-то, с этим-то я уж смогу тебе помочь.
Cinna
I am Cinna.
Я Цинна.
Katniss
Katniss.
Китнисс.
Cinna
I'm sorry that this happened to you. And I'm here to help you in any way I can.
Мне жаль, что это произошло с тобой. И я здесь, чтобы помочь тебе тем, чем смогу.
Katniss
Most people just congratulate me.
Большинство людей просто поздравляют меня.
Cinna
I don't see the point in that.
Не понимаю, с чем.
Sarah
Joost told me you're a doctor?
Йост сказал, что ты доктор.
Tom
Yeah.
Ага.
Sarah
What do you practise?
Что ты практикуешь?
Tom
I'm an ophthalmologist.
Я офтальмолог.
Sarah
An eye doctor.
Глазной врач.
Tom
Yeah.
Ага.
Sarah
Oh! So, you help people see the world a little better, huh?
Так значит ты помогаешь людям видеть мир немного лучше, да?
Tom
Yeah, that's one way to put it.
Ага, можно и так сказать.
Peter Quill
Yondu is gonna be here in two seconds. He expects to hear this big plan of ours. I need your help.
Йонду придет сюда через пару секунд. Он ожидает от нас услышать наш гениальный план. Мне нужна Ваша помощь.
Gustave
How may we serve you, gentlemen? Ah, Inspector Henckels.
Чем мы можем быть полезны, джентльмены? Оу, инспектор Хэнкельс.
Henckels
By order of the Commissioner of Police, Zubrowka Province, I hereby place you under arrest for the murder of Madame Celine Villeneuve Desgoffe und Taxis.
По приказу комиссара полиции провинции Зубровка, я помещаю Вас под арест за убийство Мадам Селин Вильнев Десгоф унд Таксис.
Gustave
I knew there was something fishy. We never got the cause of death. She's been murdered and you think I did it.
Я знал, что тут что-то не так. Нам ведь не говорили о причине смерти. Она была убита, и Вы решили, что это сделал я.
Эллиот предложил Уолтеру работу у себя в компании.
Walter
Well, listen, Elliott, it… The offer is very appealing, it really is, I thank you. But there's… There's something you should know. I have some personal issues.
Послушай, Эллиот… Твое предложение очень заманчиво. Правда, очень. Я благодарен тебе за него. Но… Есть кое-что, что ты должен знать. У меня есть кое-какие личные проблемы.
Elliot
Look, there's nothing we can't work out.
Нет ничего, с чем бы мы не смогли справиться.
Walter
Well, yeah, but it's complicated.
Да, но не все так просто.
Elliot
We can help you. We have excellent health insurance. The best.
Мы можем тебе помочь. У нас отличная медстраховка. Лучшая.
Hank
Buddy, why? I mean, why wouldn't you wanna tell anybody?
Старина, почему... Почему ты не хотел рассказать об этом никому?
Skyler
Walt, don't you see everybody just wants to help you. We're family. We get through these things together.
Уолт, разве ты не видишь, все хотят тебе помочь. Мы же семья. Мы через все это пройдем вместе.
Tillie
Oh, darn, I forgot to go to the bank.
О, черт, я забыла сходить в банк.
Carl
Oh, that's okay.
О, да ничего.
Tillie
I'm getting so forgetful. It happens with age.
Я стала такой забывчивой. Это бывает с возрастом.
Carl
Don't worry about it.
О, не переживайте об этом.
Tillie
I am gonna have to repay you somehow.
Я должна тебе чем-то отплатить.
Carl
Oh, just doing a favor for a neighbor is good enough for me.
О, я всегда готов просто помочь соседке.
Carl
Tillie, there you are.
Тилли, это вы.
Tillie
Hi, Carl.
Привет, Карл.
Carl
What can I do for you?
Чем я могу помочь?
Tillie
Well, I was wondering if you could help me put up some shelves.
Хотела спросить, не поможешь ли ты мне повесить пару полок?
Carl
Oh, really?
Серьезно?
Grandpa
Bart's got a problem with a local young bully named Nelson. I thought you could help him with some kind of strategy.
У Барта возникли проблемы с молодым местным хулиганом, по имени Нельсон. Я подумал, что может ты подскажешь ему какую-нибудь стратегию.
Herman
Strategy. Hmm. How many men do you have?
Стратегию. Хмм. А сколько у тебя людей?
Bart
None.
Ни одного.
Herman
You'll need more.
Тебе понадобится больше.