Категория: Вождение

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

Melissa Lewis
You're in Martinez's hands now.
Ты теперь полностью в руках Мартинеса.
Mark Watney
Well... tell that asshole no barrel rolls.
Ну... Скажи этому мудаку, что он не дрова везет.
Marcus Wright
If the idea is to stay alive, I'm driving.
Тебе видимо жить надоело. Я поведу.
Marcus Wright
Keep it steady!
Веди ровней.
Kyle Reese
I've never driven before.
Я первый раз за рулем.
В адрес Джона Коннора
Sarah Connor
If you're gonna be a hero, you gotta learn how to drive a stick.
Хочешь стать героем, разберись с механической коробкой.
Policeman
Do you have any idea what speed you were going at?
Вы хоть понимаете с какой скоростью Вы двигались?
Mrs. Hudson
Well, of course not! I was on the phone.
Конечно нет, я разговаривала по телефону.
Natasha
Get in the car. Take me to Hammer Industries.
Садись в машину. Отвези меня в Хаммер Индастриес.
Happy
I'm not taking you anywhere.
Никуда я тебя не повезу.
Natasha
Fine. You want me to drive?
Хорошо. Мне самой за руль сесть?
Happy
No, I'm driving. Get in the car.
Нет, я поведу. Садись в машину.
Tony Stark
What's the use of having and owning a race car if you don't drive it?
Какой смысл иметь гоночный болид и не водить его?
В адрес Хэппи, который отвлекся на то, как переодевается Натали в костюм Черной Вдовы на заднем сиденье
Natasha
Eyes on the road.
Следи за дорогой.
Laureline
Do you want me to drive?
Хочешь я поведу?
Laureline
Can I help? I'm a good driver.
Помощь нужна? Я не плохо вожу.
Debora
So when was the last time you hit the road just for fun?
Когда ты вел машину просто для удовольствия?
Baby
Yesterday.
Вчера.
Debora
I'm jealous. Sometimes all I want to do is head west on 20 in a car I can't afford with a plan I don't have - just me, my music, and the road.
Тогда я тебе завидую. Иногда я просто хочу поехать на запад по 20-му шоссе в машине, которая мне не по карману, и без всякого плана. Только я, моя музыка и дорога.
Baby
I'd like that, too.
Я бы тоже не отказался.
Debora
So are you starting your day or did you just get off?
Так товой день только начинается или ты только что с работы?
Baby
Oh, I don't know if I ever get off. They call, I go, you know?
Я всегда на работе. Мне звонят - и я еду, понимаешь?
Debora
So what is it you do?
И кем ты работаешь?
Baby
I'm a driver.
Я водитель.
Debora
Oh, like a chauffeur? You drive around important people?
Вроде личного шофера? Возишь важных людей?
Baby
I guess I do.
Примерно так.
Debora
Anyone I'd know?
А я их знаю?
Baby
I hope not.
Надеюсь, что нет.
Bats
You're a good driver. You're a bad liar, though.
Хорошо водишь, а вот врешь ты плохо.
Jessie
I just happened to be driving by and saw the sign. So you're selling the place.
Я просто мимо проезжал и увидел знак. Так значит дом продаете.
Jessie's dad
In this market. Can you believe it?
При таком-то спросе. Невероятно, да?
Офицер останавливает Уолтера за поврежденное лобовое стекло автомобиля.
Walter
Good morning, Officer.
Доброе утро офицер.
Officer
Sir, can you turn the music down?
Сэр, приглушите музыку, пожалуйста.
[Walter decreased the volume of the radio]
[Уолтер уменьшил громкость радио]
Officer
Down means off.
Приглушить значит выключить.
[Walter turned the radio off]
[Уолтер выключил радио]
Officer
You know why I pulled you over this morning?
Вы знаете, почему я остановил Вас?
Walter
Well... I'm pretty sure I wasn't speeding. I've been using the cruise control, so I...
Ну, я вполне уверен, что не превышал скорость. У меня был включен круиз контроль, так что...
Officer
No, sir. Your windshield. License and registration, please.
Нет, сэр. Ваше лобовое стекло. Водительские права и документы, пожалуйста.