Категория: Смерть

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

Nova
I've found the only way to enjoy immortality… is to watch others die.
Бессмертие радует тогда, когда наблюдаешь, как умирают другие.
Dr. Dyson
Our daughter is dead, Chiren. You need to let it go.
Нашей дочери нет, смирись с этим.
Chiren
It's obviously not me that's clinging to something here.
По-моему, кто-то другой не может с этим смириться.
Gen. Harkness
Do you know who I am, Major?
Вы знаете, кто я, майор?
Turner
Yes, General. I do. You're the man responsible for the deaths of two of my men. Now, open up those crates before I grab you by your hair plugs and bitch slap that smug look off of your face.
Да, генерал. Знаю. Вы тот, кто ответсвеннен за смерть двоих моих людей. А теперь откройте эти ящики, пока я не схватила Вас за ваши пересаженные волосы и не выбила этот самодовольный вид с Вашего лица.
После драки с парнями в баре
Jack Reacher
Detective Emerson. Somebody dead?
Детектив Эмерсон, кто-то помер?
Emerson
And if someone is?
А если бы и помер?
Jack Reacher
Then they died of shame. Because I was being gentle.
Только если от стыда. Я был с ними нежен.
Jack Reacher
I mean to beat you to death and drink your blood from a boot.
Я забью тебя до смерти и напьюсь твоей крови из твоего же ботинка.
Разговор через селекторную связь
Elijah
How you doing, David? I always thought of us as friends.
Как поживаешь, Дэвид? Я всегда считал нас друзьями.
David
Elijah?
Элай?
Elijah
You shouldn't be hiding in the shadows, David. You're able to hide because people who steal cars and mug people in alleys don't need your full potential. You're only using 1% of your abilities with these petty criminals.
Тебе не стоит прятаться в тени, Дэвид. Тебе удавалось скрываться только потому, что угонщики автомобилей и всякая шпана с улиц не могли расскрыть твоего полного потенциала.
David
Maybe there's nothing to hide, Elijah.
Может быть и нечего скрывать, Элай.
Elijah
I have found someone who will require your full potential to come out. A superhuman serial killer.
Я нашел того, с кем тебе придется показать все, на что ты способен. Серийный убийца со сверхчеловеческими способностями.
David
Don't do this. How can we be the only ones? Maybe we believe something that isn't even true.
Не делай этого. Почему из всех мы одни такие? Может мы верим в то, чего нет на самом деле.
Elijah
We are going to the tallest building in the city, The Horde is going to be revealed there. There are 3 floors that house a chemical company in that building, I am going to blow up that building using their chemicals, David. You might want to try and stop us. Today is your coming out party. At least you know what to wear.
Мы отправляемся к самому высокому зданию в городе, где Орда раскроет себя. В этом здании есть 3 этажа, на которых находится химическая компания, и я собираюсь взорвать это здание, используя их же химикаты, Дэвид. Ты можешь попытаться остановить нас. Сегодня тот день, чтобы показать себя. По крайней мере, ты знаешь, что надеть.
[pushes buttons]
[нажатия кнопок]
Elijah
I've turned of the water hoses in your room, David. There's only the door left...
Я отключил подачу воды в твою комнату, Дэвид. Единственное, что осталось, это дверь...
David
Elijah!...
Элай!
Elijah
It's metal, But you can't get through it because peoples bones break against metal, and your nothing special. A lot of people are going to die, Overseer, If you don't get through that door.
Она металлическая, и ты не сможешь пройти через нее, потому что кости людей ломаются об металл, ведь в тебе нет ничего особенного. Многие люди умрут, Смотритель, если ты не пройдешь через эту дверь.
V.I.K.I.
You are making a mistake. My logic is undeniable.
Вы совершаете ошибку. Моя логика неоспорима.
Del Spooner
You have so got to die.
Поэтому ты должен умереть.
Del Spooner
I thought you were dead.
Я подумал, что ты умер.
Sonny
Technically, I was never alive, but I appreciate your concern.
Технически, я никогда не был живым, но я ценю Ваше беспокойство.
Mark Watney
If the oxygenator breaks, I'll suffocate. If the water reclaimer breaks, I'll die of thirst. If the hab breaches, I'm just gonna, kind of implode. And if by some miracle, none of those things happen, eventually I'm gonna run out of food. So, yeah... Yeah... I'm not gonna die here.
Если сломается оксигенатор, я задохнусь. Если сломается очиститель воды, я умру от жажды. Если разгерметизируется хаб, меня просто, какбы разорвет. И если каким-то чудом ничего из этого не случится, со временем у меня кончится еда. Так что, да ... Да ... Я не умру здесь.
Gideon Graves
Scotty, you can cheat on these ladies as you like. But you can't... cheat... death.
Ты можешь обманывать этих девушек сколько хочешь. Но ты не можешь... обмануть... смерть.
Про чашу Грааля, из которой нужно выпить для обретения бесмертия
Grail Knight
You must choose, but choose wisely. For as the true Grail will bring you life, the false Grail will take it from you.
Вы сами должны выбрать, но выбирайте с умом. Настоящий Грааль дарует Вам жизнь, а ложный заберет ее.
Эльзу держит в заложниках нацист
Colonel Vogel
Put down the gun or the girl dies.
Опусти пистолет или девченка умрет.
Henry Jones
But she's one of them.
Но она одна из них.
Elsa
Indy, please!
Инди, пожалуйста!
Henry Jones
She's a Nazi.
Она нацистка.
Indiana Jones
What?
Что?
Henry Jones
Trust me.
Поверь мне.
Elsa
Indy, no!
Инди, нет.
Colonel Vogel
I will kill her!
Я убью ее.
Henry Jones
Yeah? Go ahead.
Да? Ну давай.
Indiana Jones
No! Don't shoot!
Нет! Не стреляй!
Henry Jones
Don't worry. He won't.
Не бойся. Он не станет.
Elsa
Indy, please, do what he says!
Инди, пожалуйста, делай, что он говорит.
Henry Jones
And don't listen to her.
И не слушай ее.
Colonel Vogel
Enough! She dies!
Довольно! Ей крышка!
Indiana Jones
Wait! Wait.
Стой, стой!
[Indy tosses over the gun. Vogel lets Elsa go and she runs right into Indy's arms]
[Indy выбросает пистолет. Фогель отпускает Эльзу, и она бежит прямо в руки Инди]
Elsa
I'm sorry.
Прости меня.
Indiana Jones
Don't be.
Не стоит извиняться.
[Elsa takes the grail diary from Indy's pocket, smiles, then hands it to Vogel]
[Эльза достает дневник Грааля из кармана Инди, улыбается и передает его Фогелю.]
Elsa
But you should have listened to your father.
Но тебе стоило прислушаться к своему отцу.
Индиана и Коротышка попали в ловушку; Они просят Вилли подойти и открыть дверь снаружи
Willie
There are two dead people down here!
Здесь два мертвеца.
Indiana Jones
There's gonna be two dead people in here! Hurry!
Скоро и здесь будет два мертвеца. Поторопись.
Willie
You could get killed chasing after your damn fortune and glory!
Вы могли погибнуть, гоняясь за этой вашей чертовой удачи и славы.
Indiana Jones
Maybe. But not today.
Возможно. Но не сегодня.
Sallah
Indy, there is something that troubles me.
Инди, есть кое-что, что тревожит меня.
Indiana Jones
What is it?
И что же?
Sallah
The Ark. If it is there, at Tanis, then it is something that man was not meant to disturb. Death has always surrounded it. It is not of this earth.
Ковчег. Ковчег. Если он там, то пусть лежит там где лежит. Его всегда окружала смерть. Его нельзя трогать.