Категория: Время

Цитаты из фильмов и сериалов

После того, как Джек спас Розу от самоубийства. Роза сказала всем, что она просто чуть не упала за борт
Lovejoy
You'll want to tie those.
Не забудь их завязать.
[He points at Jack's boots]
[Указывает на ботинки Джека]
Lovejoy
It's interesting. The young lady slipped so suddenly and you still had time to remove your jacket and your shoes.
Весьма интересно. Юная леди так неожиданно поскользнулась, а у тебя все еще хватило времени снять куртку и обувь.
Morpheus
This is a war and we are soldiers. Death can come for us at any time, in any place. Now consider the alternative. What if I am right? What if the prophecy is true? What if tomorrow the war could be over? Isn't that worth fighting for? Isn't that worth dying for?
Это война и мы солдаты. Смерть может прийти к нам в любое время, в любое место. Теперь взгляните по-другому. Что, если я прав? Что, если пророчество не врет? Что, если завтра война закончится? Разве ради этого не стоит бороться? Не стоит умирать за это?
Агент Смит бросает на стол перед Нео огромное досье на него
Agent Smith
As you can see, we've had our eye on you for some time now, Mr. Anderson.
Как видите, мы за Вами давненько наблюдаем, мистер Андерсон.
Morpheus
Neo, sooner or later you're going to realize just as I did that there's a difference between knowing the path and walking the path.
Нео, рано или поздно ты поймешь, как и я, что знать путь и пройти его, это не одно и тоже.
Detective O'Brien
Goddamn time-traveling robots covering up their goddamn tracks! I knew it.
Путешествующие во времени роботы заметают следы. Так и знал.
В адрес Чарли, представившись агентом ФБР
Cromartie
If you see or hear anything, call me... any time. I never sleep.
Если Вы увидите что-нибудь или услышите, позвоните мне... в любое время. Я никогда не сплю.
Venom
Eyes! Lungs! Pancreas! So many snacks, so little time!
Глаза, легкие, печенка. Так бы и сожрал, да времени в обрез.
Начальное вступление фильма
Opening Scroll
It is a lawless time. Crime Syndicates compete for resources - food, medicine, and hyperfuel. On the shipbuilding planet of Corellia, the foul Lady Proxima forces runaways into a life of crime in exchange for shelter and protection. On these mean streets, a young man fights for survival, but yearns to fly among the stars...
Это время беззакония. Криминальные синдикаты конкурируют за ресурсы: еду, медикаменты и гипертопливо. На кораблестроительной планете Кореллия, корыстная леди Проксима вовлекает спасающихся бегством в преступный мир в обмен на убежище и защиту. В этих условиях молодой человек борется за выживание, но жаждет летать среди звезд...
Viggo
People don't change. You know that. Times, they do.
Люди не меняются, и ты это знаешь. А времена меняются.
Thanos
Today I lost more than you could know, but now is no time to mourn. Now, is no time at all.
Сегодня я потерял слишком много, но сейчас не время для слез. Сейчас совсем нет времени.
Moriarty
Let's not waste any more of one another's time. We both know how this ends.
Давайте не будем понапрасну тратить время. Мы оба знаем, чем все закончится.
John Watson
My ten minutes are up.
Мои десять миниут истекли.
Lara Croft
I wish we could get back the time that was stolen from us.
Как бы я хотела вернуть время, которого нас лишили.
Batty
I've seen things you people wouldn't believe. ... All those moments will be lost in time... like tears in rain.
Я видел такое, во что людям даже верится с трудом. … Все эти моменты будут потеряны во времени… как слезы во время дождя.
Надпись на часах Стивена Стрэнджа
Christine Palmer
Time will tell how much I love you.
Время покажет, как сильно я люблю тебя.