Категория: Желание

Цитаты из фильмов и сериалов

Профессор Снэйп обезоружил Гилдроя на показательной дуэли перед учениками.
Gilderoy
An excellent idea to show them that, Professor Snape but if you don't mind me saying, it was obvious what you were about to do. If I had wanted to stop you, it would have been only too easy.
Отличная идея показать им это, профессор Снэйп, но, позвольте мне сказать, Ваши действия были очевидны. Если бы я хотел остановить Вас, это было бы не так сложно.
Vernon
One more sound and you'll wish you'd never been born, boy.
Еще один звук и ты пожалеешь, что родился на свет, мальчишка.
Harry
Isn't it odd that what Hagrid wants more than anything is a dragon and a stranger just happens to have one? How many people wander around with dragon eggs? Why didn't I see it before?
Разве это не странно, что Хагрид больше всего на свете хотел завести дракона, и тут появляется незнакомец с драконом. Как много людей бродят вокруг с драконьими яйцами? И как я раньше не догадлся.
Hagrid
We're a bit behind schedule. Best be off. Unless you'd rather stay, of course.
Мы немного отстаем от графика. Пора выходить. Конечно, если ты только не хочешь остаться.
Maggy
Everyone wants to know their future… til they know their future.
Каждый хочет знать свое будущее… пока не узнают свое будущее.
Tyrion
If you want justice you've come to the wrong place.
Если ты хочешь справедливости, то ты пришел не в то место.
Tyrion
Well, sooner or later, Cersei always gets what she wants.
Ну, рано или поздно, Серсея всегда получает то, что хочет.
Man
Tell me what you want me to do and I will tell you my price.
Скажи мне, что ты хочешь, чтобы я сделал, и я назову тебе свою цену.
Жена Майкла Карлеоне, Кэй, решила уехать от него, забрав с собой детей.
Michael
Kay, what do you want from me? Do you expect me to let you go, to let you take my children from me? Don't you know me? Don't you know that that's an impossibility? That I'd use all my power to keep that from happening? Don't you know that?
Кэй, что ты от меня хочешь? Ты думаешь, что я позволю тебе уйти, уйти и забрать моих детей у меня? Ты разве меня не знаешь? Ты разве не знаешь, что это невозможно? Что я буду использовать всю свою власть, чтобы предотвратить это? Ты разве не знала об этом?
Michael
If Hyman Roth sees that I interceded in this, in the Rosato brothers' favour, he'll think his relationship with me is still good. That's what I want him to think. I want him relaxed and confident in our friendship. Then I'll be able to find out who the traitor in my family was.
Если Хаймон Рот увидит, что я вступился за братьев Розато, он подумает, что нашим отношениям ничего не угрожает. Я хочу, чтобы он так считал. Я хочу, чтобы он расслабился и был уверен в нашей дружбе. Тогда я смогу выяснить, кто в нашей семье стал предателем.
Michael
I want you to help me take my revenge.
Я хочу, чтобы ты помог мне отомстить.
Oliver
Either my stepfather doesn't want to be found or someone doesn't want him to be found.
Либо это мой отчим не хочет, чтобы его нашли, или кто-то другой не хочет, чтобы его нашли.
Red
A terrible thing to live in fear. Brooks Hatlen knew it, knew it all too well. All I want is to be back where things make sense, where I won't have to be afraid all the time. Only one thing stops me. A promise I made to Andy.
Самое ужасное, это жить в страхе. Брукс Хатлен знал это, очень хорошо это знал. Все, что я хочу, это вернуться туда, где все имеет смысл, туда, где мне не нужно будет все время бояться. И только одна вещь останавливает меня. Обещание, которое я дал Энди.
Hiccup
I'm sorry, Dad. I'm not the chief that you wanted me to be. And I'm not the peacekeeper I thought I was.
Прости меня, отец. Я не стал тем вожаком, которым ты хотел, чтобы я стал. И я не тот хранитель мира, которым я себя представлял.
Astrid
Careful what you wish for!
Будь осторожен в своих желаниях.