Do you fear... death? Do you fear that dark abyss? All your deeds laid bare, all your sins punished?
Смерти страшишься? Боишься кануть во мрак? Как на ладони твои дела. За все грехи свои ты расплатился?
Donald Menken
It's only a matter of time. You're going to die a horrible death. Like your father. The difference is, no one is going to miss you.
Это вопрос лишь времени. Ты умрешь ужасной смертью. Как твой отец. Разница лишь в том, что по тебе никто не будет скучать.
Griff
If you don't see me again, it's because I'm dead.
Если вы меня больше не увидите, значит, я умер.
Paul
We each owe a death. There are no exceptions, but, oh God, sometimes the Green Mile seems so long.
Каждый из нас должен умереть. Исключений нет. Но, господи, иногда 'Зеленая миля' кажется такой длинной.
В адрес Скайлер
Walter
I have lived under the threat of death for a year now. And because of that I've made choices. I alone should suffer the consequences of those choices, no one else. And those consequences… they're coming. No more prolonging the inevitable.
Я живу под угрозой смерти уже целый год. И поэтому уже сделал выбор. Я один должен ощутить последствия моего выбора, и никто другой. А те последствия... все ближе. Хватит оттягивать неизбежное.
Padme
So this is how liberty dies, with thunderous applause.
Вот так свобода и умирает. Под гром аплодисментов.