Категория: Невозможность

Диалоги из фильмов и сериалов

Agent Smith
I killed you, Mr. Anderson. I watched you die... with a certain satisfaction, I might add. And then something happened, something that I knew was impossible, but it happened anyway. You destroyed me, Mr. Anderson. Afterward, I understood the rules, I understood what I was supposed to do, but I didn't. I couldn't. I was compelled to stay, compelled to disobey. And now, here I stand because of you, Mr. Anderson. Because of you, I'm no longer an Agent of this system. Because of you, I've changed. I'm unplugged. A new man, so to speak. Like you, apparently, free.
Я убил Вас, мистер Андерсон. Я видел, как Вы умирали... с некоторым чувством удовлетворения, смею добавить. А потом что-то произошло, что-то, как мне известно, невозможное, но это произошло. Вы уничтожили меня, мистер Андерсон. После этого я понял правила, я понял, что от меня требовалось сделать, но я не сделал. Я не смог. Я был вынужден остаться, вынужден был ослушаться. И теперь я стою здесь из-за Вас, мистер Анденрсон. Из-за Вас я больше не Агент этой системы. Из-за Вас я изменился. Я отключен. Так сказать, новый человек. Как и Вы, видимо, свободный.
Neo
Congratulations.
Поздравляю.
Agent Smith
Thank you.
Спасибо.
Spoon boy
Do not try and bend the spoon. That's impossible. Instead, only try to realize the truth.
Не пытайся согнуть ложку. Это невозможно. Вместо этого, просто попытайся понять правду.
Neo
What truth?
Какую правду?
Spoon boy
There is no spoon.
Ложки не существует.
Neo
There is no spoon?
Ложки не существует?
Spoon boy
Then you'll see, that it is not the spoon that bends, it is only yourself.
Тогда ты увидишь, что это не ложка гнется, а ты сам.
Marty McFly
Well, Doc, now we know who Clara is.
Ну, Док, теперь мы знаем, кто такая Клара.
Doc
Marty, it's impossible. The idea that I could fall in love at first sight is romantic nonsense. There's no scientific rationale for that concept.
Марти, это невозможно. Сама мысль, что я мог бы влюбиться с первого взгляда является ерундой. Не существует научного обоснования этому.
Marty McFly
It's not science. You meet the right girl, it hits you like lightning.
Это не наука. Вы встречаете ту самую девушку, это как удар молнии.
The Terminator
Katherine Brewster, have you sustained injury?
Кэтрин Брюстер, у Вас есть травмы?
Kate Brewster-Connor
Drop dead, you asshole!
Чтоб ты сдох, урод.
The Terminator
I am unable to comply.
Невыполнимая команда.
James Ellison
I just wanted the girl to be safe.
Я просто хочу защитить девочку.
Sarah Connor
So did I.
Как и я.
James Ellison
From whom?
От кого?
Sarah Connor
I don't know.
Я не знаю.
James Ellison
You don't know or you can't say?
Не знаете или не можете сказать?
Sarah Connor
I don't know, but if I did, I probably couldn't say.
Я не знаю, но если бы знала, то скорее всего не могла бы сказать.
Джон Коннор оказался запертым в грузовике после попытки установить маячок на него
Sarah Connor
Do you have any idea what's going on? I lost him! I lost John!
Ты хоть понимаешь, что происходит? Я потеряла его. Я потеряла Джона.
Cameron Phillips
I understand.
Я понимаю.
Sarah Connor
It's impossible for you to understand.
Ты не можешь понять.
Cameron Phillips
Without John, your life has no purpose.
Без Джона твоя жизнь лишена смысла.
Winston
What the hell were you thinking, giving a marker to a man like Santino D'Antonio?
О чем ты думал, давая вексель такому типу, как Сантино Де Антонио?
John Wick
It was the only way I could get out.
По другому я не мог соскочить тогда.
Winston
Oh. You call this 'out'?
Оу. Ты это называешь 'соскочить'?
Sherlock Holmes
Do you know why I'm going to take your case? Because of the one impossible thing you said.
Знаешь, почему я возьмусь за твое дело? Из-за одной неозможной фразы, которую ты сказала.
Faith
What impossible thing?
Что за невозможная фраза?
Sherlock Holmes
You said your life turned on one word.
Ты сказала, что твоя жизнь перевернулась от одного слова.
Faith
Yes. The name of the person my father wanted to kill.
Да. Имя того, кого хотел убить мой отец.
Sherlock Holmes
That's the impossible thing. Just that, right there.
Это и есть невозможное. Именно эта фраза.
Faith
What's impossible?
А что невозможного в этом?
Sherlock Holmes
Names are not one word. They're always at least two. Sherlock Holmes. Faith Smith. Santa Claus. Winston Churchill. Napoleon Bonaparte... Actually, just Napoleon would do.
Имя, это не одно слово. Это всегда два слова. Шерлок Холмс. Фэйт Смит. Санта Клаус. Уинстон Черчиль. Наполеон Бонапарт... Хотя, можно и просто Наполеон.
Faith
Or Elvis.
Или Элвис.
Sherlock Holmes
Well, I think we can rule both of them out as targets.
Ну, я думаю их обоих можно исключить из числа целей.
Doctor Strange
Dormammu, I've come to bargain!
Дормаму, я пришел договориться.
Dormammu
You cannot do this for ever.
Ты не сможешь делать это вечно.
Doctor Strange
Actually, I can. This is how things are now! You and me. Trapped in this moment. Endlessly.
Вообще-то, смогу. И так будет теперь всегда! Ты и я. Застрявшие в одном моменте. Бесконечно.
Dormammu
Then you will spend eternity dying!
Тогда ты будешь умирать целую вечность!
Doctor Strange
Yes, but everyone on Earth will live.
Да, но все остальные на Земле будут жить.
Dormammu
But you will suffer!
Но ты будешь страдать!
Doctor Strange
Pain's an old friend.
Боль это мой старый друг.
[Dormammu kills Strange again. And again. And again... ]
[Дормаму убивает Стрэнджа снова, снова и снова...]
Dormammu
End this! You will never win.
Прекрати это! Тебе никогда не победить.
Doctor Strange
No. But I can lose. Again. And again. And again. Forever. That makes you my prisoner.
Нет. Но я могу проигрывать. Снова, снова и снова. Вечно. Это делает тебя моим узником.
Dormammu
No! Stop! Make this stop! Set me free!
Нет! Хватит! Прекрати это! Освободи меня!
Doctor Strange
No! I've come to bargain!
Нет, я пришел договриться!
Dormammu
What do you want?
Чего ты хочешь?
Doctor Strange
Take your zealots from the Earth. End your assault on my world. Never come back. Do it and I'll break the loop.
Забири своих фанатиков с Земли. Прекрати нападение на мой мир. И никогда не возвращайся. Сделай это и я разорву петлю.
William
Mr. Stane. Sir, we've explored what you've asked us and it seems as though there's a little hiccup. Actually, um...
Мистер Стейн. Сэр, мы изучили то, что Вы спрашивали нас, но тут есть небольшая загвоздка. Вообще-то...
Obadiah
A hiccup?
Загвоздка?
William
Yes, to power the suit... sir, the technology doesn't actually exist. So it...
Да. Питание костюма. Такой технологии ещё не открыли. И это...
Obadiah
Wait, wait, the technology? Obadiah
Подождите, подождите. Технология? Уильям...
[points at the giant arc reactor]
[указывая на огромный термо-ядерный реактор]
Obadiah
Here is the technology. I've asked you to simply make it smaller.
Вот она, технология. Я просто попросил его уменьшить.
William
Okay, sir, and that's what we're trying to do, but... honestly, it's impossible.
Да, сэр, это мы и пытались сделать, но если честно, это невозможно.
Obadiah
Tony Stark was able to build this in a cave! With a box of scraps!
Тони Старк собрал его сидя в пещере! Из металлолома!
William
Well, I'm sorry. I'm not Tony Stark.
Но простите. Я не Тони Старк.
Разговор про Саурона
Gandalf
Saruman the White says it's not possible. The enemy was destroyed and will never return.
Саруман Белый говорит, что это невозможно. Враг был повержен и больше никогда не вернется.
Beorn
And what does Gandalf the Grey say?
А что Гэндальф Серый говорит?
Lt. Gillette
This ship cannot be crewed by two men. You'll never make it out of the bay.
Этим кораблем не справится команда из двух человек. Вам даже из бухты не выбраться.
Jack Sparrow
Son, I'm Captain Jack Sparrow. Savvy?
Сынок, я Капитан Джек Воробей. Смекаешь?
Barbossa
It's not possible!
Это невозможно.
Jack Sparrow
Not probable.
Скорее маловероятно.
Питер Паркер фотографирует Мэри Джейн
Mary Jane
Don't make me look ugly.
Только не сделай меня уродиной.
Peter Parker
That's impossible.
Это невозможно.
Padme
I don't believe what I'm hearing! Obi-Wan was right... you've changed! You have turned to the dark side! You're not Anakin anymore!
Я не верю тому, что слышу! Оби-Ван был прав... ты изменился! Ты перешел на темную сторону! Ты больше не Энакин!
Anakin
I don't want to hear any more about Obi-Wan. The Jedi turned against me. Don't you turn against me!
Я больше не хочу слышать об Оби-Ване.
Padme
Anakin, you're breaking my heart! You're going down a path I cannot follow!
Энакин, ты разбиваешь мне сердце! Ты идешь по пути, который я не могу принять.