Категория: Количество

Диалоги из фильмов и сериалов

Cameron Phillips
Why are diamonds a girl's best friend?
Почему бриллианты лучшие друзья девушек?
Sarah Connor
Where'd you get that?
Где ты это взяла?
Cameron Phillips
John gave it to me.
Джон дал мне.
Sarah Connor
He did, did he? That was sweet of him.
Что, правда? Очень мило с его стороны.
Cameron Phillips
We have a whole bag of them, do you want one? They're a girl's best friend.
У нас их там целый мешочек, хочешь дам?Они лучшие друзья девушек.
Proxima
So you expect me to believe that you walked away with nothing!?
Думаешь я поверю, что ты ушел ни с чем?
Han Solo
I ran away with my life. I think that's something. To me, that's a lot.
Я ушел живым. Это уже что-то. А для меня это даже много чего.
Columbus
You know, they say, 'He who seeks revenge should remember to dig two graves'.
Знаете, как говорят, кто жаждет мести, тот роет сразу две могилы.
Tallahassee
Right. Two graves. One for the big chick, one for the little chick.
Точно. Две могилы. Одну для старшей девченки, другую для младшей.
Рей на Сокооле Тысячелетия отвлекает на себя истрибители
Poe
She drew them off! All of them!
Она всех увела! Всех, до одного.
Finn
Oh, they hate that ship!
Да, как же они ненавидят этот корабль.
John Wick
Seven rounds?
Семь патронов?
Bowery King
Seven million dollars gets you seven rounds. That's a million dollars a round, baby.
Семб миллионов долларов за семь патронов. По одному миллиону за каждый патрон, детка.
[John loads the gun]
[Джон заряжает пистолет]
John Wick
Let's go.
Погнали.
Вигго звонит Джону Уику
Viggo
It's, uh, seems to be fate, or happenstance, or just bad fuckin' luck caused our paths to cross once again.
Похоже это судьба или случайность или проклятое невезение снова свело наши пути с тобой.
[John says nothing]
[Джон молчит]
Viggo
John?
Джон?
[John says nothing]
[Джон молчит]
Viggo
Let us not resort to our baser instincts and handle this like civilized men to move on...
Давай не будем прибегать к нашим низменным инстинктам и решим, как цивилизованные люди, что будем делать дальше...
[John hangs up interrupting Viggo]
[Джон вешает трубку, прерывая Вигго]
Avi
What'd he say?
Что он сказал?
Viggo
Enough.
Много чего.
Avi
Oh, God.
О, Боже.
Viggo
Task your crew.
Собери людей.
Avi
How, how many?
А сколько?
Viggo
How many do you have?
А сколько у тебя есть?
Banner
He has the Power and Space stones, that already makes him the strongest creature in the whole universe. If he gets his hands on all six stones, Tony...
У него уже камни Силы и Пространства, это делает его сильнейшим созданием во всей Вселенной. Если он соберет все шесть камней, Тони...
Doctor Strange
He could destroy life on a scale hitherto undreamt of.
Он устроит геноцид до уровня ныне немыслимом.
Tony Stark
Did you seriously just say 'hitherto undreamt of?'
Вы серьезно сейчас сказали, до ныне немыслимом?
Doctor Strange
Are you seriously leaning on the Cauldron of the Cosmos?
А Вы серьезно сейчас облокотились на Котел Космоса?
Doctor Strange
I went forward in time... to view alternate futures. To see all the possible outcomes of the coming conflict.
Я ускорил время, просмотрел варианты будущего, чтобы оценить все вероятные исходы конфликта.
Peter Quill
How many did you see?
И много увидел?
Doctor Strange
Fourteen million six hundred and five.
Чеетырнадцать миллионов шестьсот двацать пять.
Tony Stark
How many did we win?
Сколько победных?
Doctor Strange
...One.
Один.
Gamora
Because you murdered half the planet.
Потому что ты убил пол планеты.
Thanos
A small price to pay for salvation.
Небольшая цена в уплату спасения.
Gamora
You're insane.
Ты безумец.
Thanos
Little one, it's a simple calculus. This universe is finite, its resources, finite. If life is left unchecked, life will cease to exist. It needs correcting.
Тут чистая математика, вселенная конечна, ресурсы конечны, если не ограничивать жизнь, она тебя изживет. Ее надо укращать.
Gamora
You don't know that!
С чего ты это взял?
Thanos
I'm the only one who knows that. At least, I'm the only one with the will to act on it.
Я единственный это понимаю. По крайне мере, только у меня хватило духа действовать.
Tony Stark
If Thanos needs all six, why don't we just stick this one down a garbage disposal?
Если Таносу нужны все шесть, то почему бы нам просто не уничтожить этот?
Doctor Strange
No can do.
Нет, нельзя.
Wong
We swore an oath to protect the Time Stone with our lives.
Мы дали клятву защищать Камень Времени.
Tony Stark
And I swore off dairy, but then Ben & Jerry's named a flavor after me. So...
А я сесть на диету. Но Берри и Джерри назвали мороженное в мою честь. Так что...
Peter Quill
I'm gonna ask you this one time. Where is Gamora?
Я спрошу лишь один раз, где Гамора?
Tony Stark
Yeah, I'll do you one better. Who is Gamora?
У меня есть вопрос получше. Кто такая Гамора?
Drax
I'll do you one better. Why is Gamora?
Можно еще лучше. Зачем Гамора?
Sherlock Holmes
It's this or Cluedo.
Или это, или Клюдо.
John Watson
Ah, no. We are never playing that again.
Нет, в это мы больше не играем.
Sherlock Holmes
Why not?
Почему нет?
John Watson
Because it's not actually possible for the victim to have done it, Sherlock, that's why!
Потому что это невозможно, чтобы жертва сама себя убила, Шерлок. Вот почему!
Sherlock Holmes
It's the only possible solution.
Но это единственное верное решение.
John Watson
It's not in the rules.
Это не по правилам.
Sherlock Holmes
Well, then the rules are wrong!
Значит правила ошибочны!
Sherlock Holmes
What are you typing?
Что печатаешь?
John Watson
A blog.
Блог.
Sherlock Holmes
About?
О чем?
John Watson
Us.
О нас.
Sherlock Holmes
You mean me.
То есть обо мне.
John Watson
Why?
С чего ты взял?
Sherlock Holmes
Well, you're typing a lot.
Потому что текста много.
Sherlock Holmes
First get rid of your boys.
Сперва прогони своих парней.
Neilson
Why?
Почему?
Sherlock Holmes
I dislike being outnumbered, it makes for too much stupid in the room.
Мне не нравится численное превосходство глупцов в комнате.
Sherlock Holmes
Do people actually read your blog?
Вообще люди читают Ваш блог?
John Watson
Where do you think our clients come from?
А откуда по Вашему у нас клиенты?
Sherlock Holmes
I have a website.
У меня есть сайт.
John Watson
In which you enumerate two hundred and forty different types of tobacco ash. Nobody's reading your website.
В котором вы перечисляете двести сорок различных видов табака. Никто не читает ваш сайт.